Questions de conceptualisation

Podcast You are not so smart

Je ne sais pas de quoi tu parles.
Tu ne sais pas de quoi je parle.
On ne sait même pas qu’on ne sait pas de quoi on parle respectivement.

🎧 J’ai écouté un podcast extra qui m’a scotchée et qui raconte ça.
Ce podcast, c’est un de mes chouchous, « You are not so smart » de David McRaney. Et dans cet épisode, il invitait la chercheuse Celeste Kidd.

🐧 D’après une étude menée par Kidd et ses collègues, intitulée « Latent Diversity in Human Concepts », si nous parlons ensemble d’un sujet, disons un pingouin par exemple, il y a 88% de chances (ou de risques?) que nous n’ayons pas en tête le même concept.
Pire encore, il est hautement probable que nous ne soyons même pas conscients que nous n’avons pas le même concept en tête!

🫨 Ce sont des questions que je me suis toujours posées, mais depuis que j’ai écouté cet épisode, je ne vous raconte pas comme mon cerveau est en ébullition.

🌎 Imaginez tout ça en contexte interculturel.
Quand je parle dans mes conférences ou dans mon podcast de concepts comme la ponctualité, le respect, la joie, le conflit… Il est probable qu’en tant qu’individus nous ne parlions pas de la même chose.
Imaginez donc entre personnes de cultures différentes!

🧳 Et le voyage? C’est quoi pour vous?
💪 Et le courage?
😏 L’audace?

🏃🏽‍♀️ Ca me rappelle quand j’ai fait mon marathon à Rome l’année dernière. J’ai rencontré un groupe de femmes d’environ 50 ans qui couraient leur 3ème marathon. Je trouvais ça balèze. Elles, elle me regardaient avec des yeux ronds comme des billes parce que j’étais venue faire mon marathon toute seule à Rome. (Ca me fait penser… vous avez vu la liste de mes « mad skills » dans la partie « À propos » du site?)
Pour moi, être balèze c’était courir 3 marathons.
Pour elles, être balèze c’est partir toute seule dans une ville à l’étranger.
Pas le même concept de la « balézitude », pas la même définition.

Alors, comment on fait?
🗣️ On prend l’habitude d’expliciter au maximum les choses telles qu’on les comprend, et on invite la personne en face à faire de même.
C’est la clé! Une d’entre elles en tous cas.

💡 Les compétences interculturelles, ça sert à ça aussi. Comprendre que ce qui se passe dans la tête de l’autre ce n’est pas forcément ce qui se passe dans ma propre tête.
Et c’est ultra transversal et applicable à tous les domaines interpersonnels de nos vies.

⁉️ Est-ce que ça vous est déjà arrivé de vous rendre compte que vous discutiez avec quelqu’un mais qu’en fait vous n’aviez pas du tout la même compréhension du concept dont vous parliez? Il s’est passé quoi?

👫 Moi récemment c’était sur le sujet « il ne peut pas y avoir d’amitié entre homme et femme ». Tout un débat!
La question étant avant toute chose c’était « oui mais pour toi, ça veut dire quoi amitié exactement? »

🔗 Je vous donne le lien du podcast si ça vous intéresse : ça se passe par là !

Le blog

Dans les médias